Zum Hauptinhalt springen
Kontakt aufnehmen
Job

Übersetzer*in

Übersetzer*innen sind professionell, idealerweise zertifiziert und verfügen insbesondere über Erfahrung im Bereich Marketing-Übersetzung / Co-Creation / Transcreation.

Was ist ein*e Übersetzer*in im 20blue-Netzwerk?

Übersetzer*innen bei 20blue sind professionell, idealerweise zertifiziert und verfügen insbesondere über Erfahrung im Bereich Marketing-Übersetzung / Co-Creation / Transcreation. Übersetzer*innen bei 20blue können zugleich Länderexpert*innen sein (und recte verso). Zu den Tätigkeiten von Übersetzer*innen bei 20blue zählen Übersetzungen / Transcreation und sogenannte Claim Checks, in denen Slogans auf sprachliche und kulturelle Verständlichkeit und Verträglichkeit geprüft werden. Bei größeren Projekten arbeiten Übersetzer*innen mit Proofreader*innen zusammen oder nehmen diese Position selbst ein. Wenn du über Erfahrung in der Koordination von Übersetzungsprojekten verfügst, setzen wir dich gerne auch als Projektmanager*in ein.

Was sind deine Aufgaben?

  • Du übersetzt kurze und lange Textstrecken v. a. im Marketing.
  • Du beantwortest Fragen zu Claims und Slogans im Rahmen von sogenannten “Claim Checks” und übersetzt diese Slogans.

Das bringst du mit

  • Du bist ausgebildete*r Übersetzer*in oder kannst eine mind. 10-jährige Erfahrung im Bereich Übersetzung vorweisen.
  • Du hast eine akademische Ausbildung abgeschlossen (mind. Bachelor).
  • Du bist technisch auf der Höhe der Zeit und nutzt entsprechende Tools.
  • Du bist dir nicht zu schade, auch einmal “nur” Korrektur zu lesen.
  • Du bearbeitest auch große Textmengen zuverlässig und deadline-orientiert.
  • Idealerweise hast du Erfahrung in der Arbeit in virtuellen Teams.

Deine Anprechpartnerin

Mona Nikolić

Research

Auf diesen Job bewerben

Wir freuen uns über deine aussagekräftige Bewerbung per E-Mail über den folgenden Button! Solltest du noch Fragen haben, erreichst du uns am schnellsten per E-Mail oder telefonisch.

Jetzt bewerben